Traducteurs
et interprètes
spécialisés
en anglais,
français
et italien



Au service
de l'exigence

Un travail personnalisé de conversion culturelle de vos messages

Avec plus de 18 années d’expériences en communication financière, juridique, économique ou communication corporate, Capito est l’entreprise de traduction et d’interprétation dédiée aux acteurs du monde économique : grands groupes, entreprises, PME, PMI, TPE, institutions financières et organismes internationaux.

Pour nous, seul le projet différencie nos clients. Le travail de traduction est effectué avec la même rigueur et la même exigence de qualité.

L'équipe

Loretta CORONICA
Née en Australie, de langue maternelle anglaise, Loretta a été avocate au Barreau d’Australie du Sud et près la Haute Cour d’Australie pendant 10 ans. En France, elle a obtenu une Maîtrise en Droit des affaires et de fiscalité à l’Université Panthéon-Assas (Paris II).

Profil LinkedIn Loretta

Daniele ORSINI
Né en Italie, de langue maternelle italienne, Daniele est diplômé de l’Ecole Supérieure d’Interprètes et Traducteurs - ESIT. Il est membre de l’Association des Anciens Élèves de l’ESIT.

Profil LinkedIn Daniele

Ensemble, en 2000, ils ont créé Capito, société à responsabilité limitée au capital de 7 700 euros (RCS PARIS B 431 604 636).

Loretta et Daniele sont membres de la Société Française des Traducteurs (SFT) et à ce titre signataires du Code de Déontologie.

Le réseau

Depuis notre création, nous avons tissé des liens avec d’autres professionnels de la traduction, qui aujourd’hui forment notre réseau de spécialistes. Nous partageons les mêmes qualités techniques, linguistiques et de rigueur.

En fonction de vos besoins et de la nature de votre projet, nous les intégrons dans notre processus de travail, ce qui nous permet d’assurer les meilleures prestations pour répondre à vos besoins spécifiques.