TRANSLATORS
AND INTERPRETERS
SPECIALISED
IN ENGLISH,
FRENCH
AND ITALIAN



Client reference
and testimonials

The following companies trust Capito for its expertise and the quality of its translations.

References

Amongst others:

 

Arkema
AXA
Banque de France
BVA
Crossknowledge
DL Consultant
Egea
Larousse
Michelin
Natixis
OCDE
Oddo
Piaggio
Technoshops
Unlockvision
Vigeo

Client testimonials

“I frequently turn to Daniele Orsini, predominantly to provide interpreting services for our focus groups. I hold his talent in high esteem. His work is singled out by its quality and precision. I also appreciate his natural ability to work well with others and his discretion when dealing with clients”.
Adriana Soldati, Market Analyst, Arkema Market Research, Paris

“Loretta has been translating my High Yield Weekly publications for two years. The quality of her work, her dedication and efficiency deserve to be praised”.
Mathieu Cron, High Yield Analyst/Strategist, Natixis

“It is easy to give a good reference when it is well earned! We have been working with Loretta Coronica for five years and are extremely satisfied with the translation services she provides. Loretta is a highly experienced translator of financial, corporate communication and legal texts. Her translation work consistently shows high quality, thorough research and a solid grasp of the subject matter. She is efficient, fast and approachable. Her prices and delivery timescales are realistic and competitive. We are delighted to be able to recount our positive experience here”.
Anne Doyle, Head of Translation, Oddo & Cie, Paris, France

“I asked Capito to translate one of Natixis’ internet sites dedicated to our corporate and financial institutions clients and new client prospects. Apart from the pleasure of working with Loretta, we were extremely satisfied with the quality of her translation. The areas involved demanded excellent understanding of the financial world. In addition, Loretta’s strong organisational skills and capacity to work to tight deadlines were two major advantages in our being able to successfully complete the project in such a short timeframe”.
Clarisse Jadot, Project Manager, Client Management Unit, Natixis

“Financial market volatility means that our documents often need to be modified at the last minute and sometimes require several updates. We therefore need to be able to rely on translators who are available to take on the work at a moment’s notice and provide us with fast turnaround times. We have always been able to count on Capito to do this”.
Ludovic Fava, Head of Credit Research, Natixis